NOVEL
Ich heiße Diener. E: My Name is Butler. Unpublished
STORIES:
----An einem Ort vorbei.
In: Lose Blätter. Heft 23. Berlin, 2003
---- ---------- Aus dem Tagebuch eines Kakteenjägers.
In: Lose Blätter. Zeitschrift für Literatur. Jg. 8, H. 29/2004, S. 843-848.
Magazine Labyrint Revue, Labyrint, Prague, 2008 . Into Czech from Olga Zahrádníèková
-------------Neinsager (ein Auszug).
In: TOP 22, Teil II. Tho only way is up… Hg. V. Wolfgang Kühn. Wien: Edition Aramo, 2005, S. 237-243. English: No-Teller
-------Schritt und Tritt/Step by step.
In: In: Open Mike. Internationaler Literaturwettbewerb deutschsprachiger AutorenInnen. Book on Demand, Alitera Verlag 2002. (English: Open Mike. International competition of the german-writing-jung writers. Berlin)
In: In: Ostragehege. Zeitschrift für Literatur, Kunst, Autoren, Themen. Nr. 44, 2007.
In: Magazine Labyrint Revue, Labyrint, Prague, 2008 . Into Czech from Olga Zahrádníèková
------------- Ich heiße Deiner/ My Name is Butler. A part from the novel.
In: In: Ostragehege. Zeitschrift für Literatur, Kunst, Autoren, Themen. Nr. 46, Heft II/2007, S. 46-47.
In: Volltext, Wien, 2007 (June)
Ich In: Unbekannte Bekannte neznámí známí. Zeitgenössische Kunst und Literatur aus Prag. (Anläßlich der Ausstellung vom 13. 5. – 3. 7. 2005, Institut für moderne Kunst Nürnberg im zumikon). Hg. v. Hlavata u. Hata. Nürnberg: Institut für moderne Kunst Nürnberg, 2005, S. 15-29.
-------------- Piquadrat/ Pi-Square.
Book. Artistic book. Story from Milena Oda, made by Andreas Hegewald. Dresden: Buchenpresse, 2007. www.buchepresse.de.vu
In: lauter Niemand, 9. Ausgabe, Berliner Zeitschrift für Lyrik und Prosa, Dezember 2008
AUDIO:
A Entdeckungen 2. Neue Autoren stellen sich vor. CD/DVD. English:
New writers introduce themselves.
Texts: Ferenc. Auf Schritt und Tritt. Portrait.
Publishers: Literarisches Colloquium Berlin,
Verlag Digitale Bibliothek. Berlin, 2005
THEATER:
Pìkné vyhlídky. Souèasná èeská hra 07/06. Brno: Vìtrné mlýny, 2006, ISSN 1213-7022. into Czech translated by Milena Oda
In German Mehr als Meer (in English: See the Sea) translated into Arabic for the 6th. Edition of "The Forum for Independent Theater Groups (Europe- Mediterranean)" in Egypt, in Alexandria. 2009
ESSAY:
---- "Milan Kunderas Abgrund" in: Die Zeit. 46/2009
----- "The absolute Importance of the Harmony. The New Cosmopolitan." Felix Meritis Foundation. Amsterdam, 2009
-----" The Sickness and Passion of the Language." - "Die Krankheit und Leidenschaft der Sprache". In: Kontakt Magazin. Wien, 2006
